The Romanian Slavism – a dictionary of the Romanian slavonisms from the 16th and 17th century The dictionary of the Romanian slavonisms, first recorded in print or writing in the 16th and 17th century, is a result of Slavonic-oriented research into the Romanian language. It was published in 2014 as The Romanian Slavism. South Slavic Borrowings into Romanian in the 16th and 17th Century. It presents the lexical material in the form of alphabetically structured dictionary consisting of 1530 entries and 1064 derivates. Their etymons have Slavic and Proto-Slavic origins. The etymons were reconstructed in accordance with the evolution of Slavic languages: Proto-Slavic, Old Church Slavonic and its later recensions (New Church Slavonic), modern S...
This article focuses on the analysis of lexical borrowings from the Old Church Slavonic language exc...
The article is dedicated to the problem of Greek lexical borrowings in the Russian and Romanian reli...
The article is devoted to revealing lexical features of the Slavonic translation of the 'Life of Sai...
(in English): The aim of this paper is to examine the role of Slavic substantive borrowings in Roman...
In 1787-1789 two volumes of a huge lexicographic work were published, with the title Linguarum totiu...
The aim of this thesis is to compare and explain semantic changes of nouns of Slavic origin in Roman...
Abstract. In 1839 St. Petersburg University opened the Department of the Wallachian-Moldavian langua...
At least from the 14th to the 17th c. – beyond their Middle Ages until their Early Modern Ages – the...
The Romanian multilingual dictionaries – also named polyglot, plurilingual or polylingual dictionari...
This paper presents the project “The first Romanian bilingual dictionaries (17th century). Digitally...
This paper aims at giving an overview of the main traditional tendencies and new trends in historica...
TITLE: Words of Old Church Slavonic Origin in Contemporary Russian Language AUTHOR: Jitka Peschel DE...
In our time Church Slavonic is a “language without native speakers,” but it is not in all respects a...
This paper continues a series of interrelated articles on the influence Latin exerted on Old Church ...
Translation has always been important for religion as a way of preaching God's word. The first Roman...
This article focuses on the analysis of lexical borrowings from the Old Church Slavonic language exc...
The article is dedicated to the problem of Greek lexical borrowings in the Russian and Romanian reli...
The article is devoted to revealing lexical features of the Slavonic translation of the 'Life of Sai...
(in English): The aim of this paper is to examine the role of Slavic substantive borrowings in Roman...
In 1787-1789 two volumes of a huge lexicographic work were published, with the title Linguarum totiu...
The aim of this thesis is to compare and explain semantic changes of nouns of Slavic origin in Roman...
Abstract. In 1839 St. Petersburg University opened the Department of the Wallachian-Moldavian langua...
At least from the 14th to the 17th c. – beyond their Middle Ages until their Early Modern Ages – the...
The Romanian multilingual dictionaries – also named polyglot, plurilingual or polylingual dictionari...
This paper presents the project “The first Romanian bilingual dictionaries (17th century). Digitally...
This paper aims at giving an overview of the main traditional tendencies and new trends in historica...
TITLE: Words of Old Church Slavonic Origin in Contemporary Russian Language AUTHOR: Jitka Peschel DE...
In our time Church Slavonic is a “language without native speakers,” but it is not in all respects a...
This paper continues a series of interrelated articles on the influence Latin exerted on Old Church ...
Translation has always been important for religion as a way of preaching God's word. The first Roman...
This article focuses on the analysis of lexical borrowings from the Old Church Slavonic language exc...
The article is dedicated to the problem of Greek lexical borrowings in the Russian and Romanian reli...
The article is devoted to revealing lexical features of the Slavonic translation of the 'Life of Sai...